Author Archives: Alison

Attack of the Zombie Girls: V

The first night of the marriage between Sigward, Lord of Hatfelde, and Matilda de Risle of Normandy was more complex and less brutal than fourteen-year-old Matilda – whose ideas of human copulation were based on stockbreeding – had feared.

But her relief that things had gone comparatively well were as nothing compared to that of her lord.

So begins Hilary Norman’s The Morning Gift: Matilda de Risle is an heiress in the time of the civil war between Stephen and Maude, ward of the King and a pawn on the marriage market. She is more than a little embarrassed by being the recipient of her Saxon husband’s morning gift – for having pleased him on their wedding night – and the gift itself is baffling: a manor deep in the Fens of England, full of incomprehensible English peasantry. A bolt hole, her husband tells her, for when she needs it. The evocation of the rich, watery and now drained and vanished Fens is one of the beauties of this novel. As is the character of Matilda herself – snobbish, bossy, shrewd and conventional – who comes to love her Fens and her people of the Fens, the excommunicate mercenary who loves her, and the brilliant young Henry Fitzempress, who illuminates the novel with his every appearance.

There’s a marvellous description of what it is to love: “The fact that he (the mercentary) loved her was a constant surprise to him. She possessed no quality he admired, except courage. He didn’t love her because she was of the nobility or because she was beautiful, but because she was his completion. The way her hair grew out of her head, the way her mouth fitted over her teeth, the way she walked and talked and thought, made up a shape which fitted in every particular an empty place in his own soul. She was part of him if he never saw her again, which was likely, and if he never possessed her, which was likelier. He wasn’t going celibate on her account, but she was his lady. The place had been filled for better or worse and there was nothing he could do about it.”

The Fencing Master

I shouldn’t delude myself I can go into a bookshop without coming out with a book. And the blog was an impetus towards the acquisition of this one – “I can blog about this,” I thought. It’s The Fencing Master, by Arturo Perez-Reverte, Spain’s version of JK Rowling, only he writes for grownups – literary thrillers. I had actually seen the film of this book in Leeds. It’s set in Madrid, 1868, in a time of political upheaval, which the main character is doing his best to ignore. He’s a 56-year-old fencing master, an aescetic dedicate at the end of his prime – skill and experience having carried him far beyond his physical peak. But he is aware of the nearness of old age, and aware that his skills, dedication and honour make him an anachronism. He is eking out a living teaching the scions of the nobility, and the occasional noble, such as the engaging, dissolute Luis de Ayala, and pursuing his own holy grail, the unstoppable thrust. He has devised a move that is – if not quite unstoppable, a highly effective attack – and is prepared to teach it to chosen people, for a sum of money. Enter Adela de Ortero, an accomplished fencer and a beautiful woman with a scar beside her mouth, and a glint of cruelty in her eyes. Initially resistant, he agrees to take her on as a pupil, and to teach her the move. And his arid, aescetic heart begins to soften. Then Luis de Ayala asks him for an introduction to her; the introduction is effected; Luis becomes troubled and asks the fencing master to keep some papers for him; and then he is murdered, and the fencing master recognizes the mark of his own technique.

The fencing is described in technical language. I sat gesticulating with a soup-spoon over lunch, working through the moves – once I had grasped that quarte and sixte needed to be reversed. I presume that was a reflection of the convention of the time rather than a mistranslation, since it would be a rather glaring error to make, rather like getting right and left switched. It made me think, though, about the challenges in writing a sport or a martial art: how technical does one get? While I appreciated the technical terminology, because it left me in no doubt what was happening, it would go right past a non-fencer. Dave Duncan took a different approach in his King’s Blades series, by giving all the various moves their own, local names. So that nobody knows what he means! I enjoyed the King’s Blades series for his wicked “take” on Henry VIII and his wives and chancellors in the first book, and the splendid Durandel, who matures from a blockheaded young blade to an elder statesman, quite believably. And the equally splendid Malinda in the third book (Sky of Swords), who is wrong-headed and error-prone and eventually facing defeat, but never, ever quits – I was reading it at the same time as I was reading another fantasy, which I never finished, because the powerful heroine spent the first third of the book in a coma and was just so inert that she never made any mistakes until she suddenly got it together at the end … but I digress. The Fencing Master is not the best known of Perez-Reverte’s novels. I’ve taken The Seville Communion out of the library: someone has hacked into the Vatican computer system and left a message on the Pope’s own computer, asking the Pope to pay attention to a “church that kills to defend itself”, a small church in Seville slated for demolition, with the property developers and bankers circling avidly. Two men have died “accidentally” in the church, one falling from scaffolding, one crushed by falling masonry. A career priest, Father Quart, a shrewd, ruthless, polished skeptic – not an innocent – is sent to investigate. I think you’d enjoy the hacker. I did.

Where is it all going?

“Ideas”, for those beyond the CBC broadcast aura, is a weeknightly documentary program on … well, ideas. In 2000 they did a program on “Digital Storytelling”. It is a subject I’ve been thinking about, as a writer – this is my summary and reactions, written at the time as a post on the Hollylisle.com forum.

The program started with the observation that the readership of books, magazines and newspapers was declining. So too was the viewership of film, theatre, television. What seemed to be expanding was the internet: half of the Canadian population is now on line. So they looked at what was happening to storytelling in the digital age.

The key distinction between old and new media they seemed to identify on the program was interactivity, although they identified widespread uncertainty about what ‘interactive’ meant, aside from digital or computer-based.

The first form of interactive storytelling identified was hypertext, and they interviewed Michael Joyce as a pioneer of hypertext storytelling. He described the realization as he started first hypertext novel that he was actually going to have to instruct the reader as to how to read the story. Hypertext has implications for narrative, because it destroys the linear progression and requires the reader to navigate through the story. The incorporation of multimedia is attractive and disconcerting and further fragments the narrative. The fragmentation of the narrative is not seen as a problem by practitioners of the art but as an extension of real life — we are bombarded by media and stimuli and find it a familiar exercise to make meaning out of information overload.

[Parenthetically, I wonder about that. Am I simply a fossil, or am I right in thinking that the reason that life alone does not suffice is that life’s lack of coherence, plot and sometimes meaning bugs people and they actually WANT story. Is there a way to use hypertext and still construct order and story — and how would one do it?]

The next form identified was games, which are more advanced than digital storytelling because the market is driven that way. The program used Riven and Myst as examples, non-violent, riddle and mystery-driven with implicit storytelling. The narrator of the program however observed that there was little control and little character development; the scenery was beautiful but the player remained unmoved. These games failed the test of a good story: Do I care? What do empathy and identification mean in the computer world?

The Intruder is an adaptation in ten games (Brookton, a professor) of a story by Borges. The reader/player has to play a succession of games to hear the story, and the games themselves encapsulate a history of arcade games. They are also increasingly aggressive, paralleling a plot which features rape and murder. They are a comment on a violent story, and by their participation in those games the reader/viewer becomes complicit.

[Lots of stuff there. Is identification and empathy required, or is it overrated? Certainly it has been fashionable — particularly in literature for the young — to have characters with whom the reader can ‘identify’. The author of a book I have been reading Losing our Language would cite that as part of a specific social agenda, in which the teaching of reading was used as a means of socialization to acceptable values. Could one write a game in which the player was a character?]

The holodeck was cited as every computer geek’s fantasy, allowing users to interact, build story and progress narrative in any way they want. But do we want to have relationships with computer programs? Another interviewee (Wong) thought not; he thought readers still needed an authors’ craft to make the experience meaningful and exciting, and that an interaction with a program would become predictable.

The next instance was of a play, Sandeman’s Harvest (Yannek was the playwright’s name), about genetically modified food, performed on-line in a chat room, with lines from the play interspersed with chat, many of the audience having no idea what was going on. It was a case of political theater taking to the streets of cyberspace, and the audience’s interaction brought humour and perspective to the play. It did, however, meant that the play was not what the author had envisioned.

Then the program described LinguaMOO, a learning environment for linguistic students and a place for creative arts — poems, stories and performance — and talked about the fluidity of identity in the Internet (“On the Internet no one knows you’re a dog”) and how that encourages creative experimentation.

Glide is a story/maze/tool for composing music, set in an SFnal scenario 2000 years into the future when humanity has been infected by the i-virus for which the only cure is the dance of death. One has to learn a new language composed of glyphs, which are not only pictoral but musical. Text can be animated and language becomes increasingly visual. It doesn’t conjour image, it is an image. The word and the image renegotiate themselves. The program has a dictionary and can suggest concepts. This led into a discussion of the way we are becoming increasingly visual, and that possibly we are on the cusp of a transition between print and visual/interactive communication, and it would be a transition as profound as that between oral and written. Some people believe that reading is necessary for reflection, that it allows profound thought and makes democracy possible and that by losing it we risk losing our sophistication. Others say that this is absurd, that our minds will still function linguistically. Not everyone believes text will be weakened in a digital medium — certain qualities of language and narrative structure are global, and we will come up with new forms, just as rich.

[As a political aside: I confess to being not entirely sanguine. I mentioned Losing Our Language, in which the author describes the gradual decline in difficulty level of English language instruction over the past century, as evidenced by the reading primers in use, and states that translates into decreased reading attainment and a population less able to handle complexity in language. I’ve also been reading Deadly Persuasion , subtitled Why Women and Girls must resist the addictive power of advertising (or that’s close — the library wanted its book back — and I don’t have the author to hand) — it is entirely about advertising, and the extent and sophistication of manipulation is creepy. I’m aware of my own visual illiteracy and susceptibility — in comparision to text where I can recognize manipulation through language very easily. Images are more accessible and available and therefore more powerful than words. Seeing is inborn and easy; reading must be acquired. But this gets away from the creative arts].

And that was it for Ideas.

Dale Spender in Nattering on the Net forsees the replacement of the novel by a multimedia presentation which may be scripted by authors but will involve coordination by a team of collaborators, rather more like film making with the author in the position of director.

So form will storytelling take in the future? Is storytelling dispensible? How can we get these media to really work, as the best of writing works? Would writers give up your creative control for interactivity? Is there a way — without spending a lifetime on it — to create a hypertext/multimedia/interactive presentation which preserves a creative unity and meaning? This stuff is all hugely exciting and I’m beginning to nibble tentatively at the edges — but I don’t have the leisure time to go through a second apprenticeship. I feel like a silent film star (or at least minor character actress) at the dawn of the talkies.

Attack of the Zombie Girls: IV

Their Pride and Joy
Who was it said consistency was the hobgoblin of small minds. Having delivered my earlier jeremiad against pathetic females, I come to Paul Buttenweiser’s Their Pride and Joy which I first saw in the Harvard Co-op, shortly after it was published, made a mental note, and then moved to Leeds. A few weekends ago, in a bookshop in Qualicum Beach, I found it again, a battered trade paperback. Yes, it is a doomed-girl novel, at least in one dimension, bearing a certain resemblance to Styron’s Lie Down in Darkness though Styron is the richer, more poetic – perhaps the better writer – Buttenweiser has the clinician’s eye, and perhaps where Styron is aiming for mythic tragedy, Buttenweiser’s is a social tragedy, particular to a time and place … but I should reread the Styron before I embarrass myself.

In any case, Their Pride and Joy is Joan, only daughter of a wealthy, philanthropic family who are New Yorkers first, and Jews long after. It is the early sixties, there is a Catholic (Kennedy) in the White House, and in her final year at Bennington College, Joan comes home with a mysterious illness. To the modern eye, there is no mystery: it is anorexia nervosa. But this is the early sixties and no one understands what afflicts her, least of all her energetic, oppressively loving, achingly insecure family – secular assimilated Jews in post war America. The children lead their own lives, insists Joan’s mother Peggy – who then attempts to arrange all the details to perfection; she uses Joan’s illness to detach her from Bennington College, which Peggy finds unsuitable, and start her on a career of good works in charitable causes. The conventional portrait of an anorexic is of someone whose primary preoccupation is their weight, whereas Joan is portrayed as being utterly incapable of seeing her own place and worth in the world; she believes she does not deserve to exist. On the second page of the novel Joan’s grown brother reflects on the changes and losses that happened “after Joan’s death”; from that moment on, the novel is set on course to its end. It is as much Carl’s story as it is Joan’s; he is a fat, unhappy adolescent in training to be a concert pianist, painfully aware that he does not have the great drive or talent required to match his family’s golden predictions of his future, unable to lose weight because any visible effort to do so would gather too much loving attention. His viewpoint frames the story. Poignantly, this has autobiographical elements. The author, now in his 60s, is a well-known psychiatrist and philanthropist, who studied piano and had an older sister who died young of anorexia.

Short stories vs novels

On the difference between short stories and novels
What I learned as the short story evolved is this: The dogma says “one idea per story”. To my mind it is not, it is one theme per story, one statement per story. As many ideas can go in as will fit – and the story is just packed with them – but there has to be a unifying theme. All the little dipoles must line up. The novel allows scatter, allows dipoles to be arranged in all orientations; the short story doesn’t.

So back to drawing board – or at least, to Archive CD Rom. Pull out several short stories which never quite worked. Decide on one unifying theme. Let the dipoles align.